Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Дрейк пожал плечами:
— Лично мне кажется, что ты весьма неосмотрительнопринимаешь на веру слова одной приятной молодой особы с парой голубеньких глази вздернутым носиком.
— Но хоть чему-то же надо верить? — произнес Мейсон и вышел.
Едва Мейсон вошел в свой кабинет, Делла почувствоваланеладное.
— Что случилось, шеф? — настороженно спросила она. Адвокатсунул руки в карманы, прошелся по комнате и остановился, удрученно глядя вокно.
Делла приблизилась к нему, обняла и замерла, предлагая своемолчаливое участие.
Мейсон ласково похлопал ее по плечу.
— Плохи наши дела? — спросила она.
— Плохи.
Он отвернулся от окна, улыбнулся, взглянув в еевзволнованные глаза, и стал мерять шагами кабинет.
— Что, появился новый свидетель? — спросила Делла.
— Да, новый свидетель, и притом неприятнейший.
— Но ведь, в конце концов, шеф, факты от вас не зависят. Выможете лишь добиваться для клиента наиболее мягкого приговора.
— Понимаю, — произнес Мейсон.
— Так что же произошло на сей раз?
— Полиция обнаружила автомобиль, которым, по ее мнению,Броган пользовался во время нападения. Автомобиль угнанный. Он был украден запару часов до происшествия.
— И все?
— Этот угнанный автомобиль, — продолжал Мейсон, — оказалсятой же самой машиной, в багажнике которой убийца Дафны Хоуэлл перевез ее телона парковочную площадку, где оно и было обнаружено. Что же касается убийства,то, хотя тело найдено утром четырнадцатого сентября, вскрытие показало, чтосмерть девушки наступила поздно вечером тринадцатого. Полиция сейчасрасполагает показаниями свидетельницы, которая опознала этот автомобиль и еговодителя. — Опознала водителя?!
— Альберта Брогана.
— Боже праведный! — воскликнула Делла и опустилась на стулсловно подкошенная.
— Такие вот дела, — произнес Мейсон.
— Бедняжка Мэри… Она сейчас дожидается в приемной, чтобырассказать вам, что произошло, когда она поднялась к Петти Кейлор. Шеф, у меняпросто не хватит сил сообщить ей такую весть.
— И все-таки сообщить придется. Это уже есть в вечерних газетах.
— Жаль. Мэри такая милая девушка, — огорченно произнеслаДелла.
Наступила пауза. Наконец Делла решилась нарушить молчание.
— Как же теперь обстоят наши дела? — спросила она.
— Все будет зависеть от опознания. Очевидно, в ближайшеевремя полиция попросит Марту Лавину и Родни Арчера опознать этот рыжий«шевроле», от чего те не смогут отказаться, ведь речь идет о расследованииубийства, — проговорил Мейсон, вышагивая по кабинету.
— Вы полагаете, что это действительно тот же самыйавтомобиль?
— Не знаю. Но когда эта парочка опознает его, он станет темже самым автомобилем. В конце концов, Делла, один автомобиль не слишком сильноотличается от другого. Марта Лавина была довольно неопределенна на сей счет, нов показаниях Арчера он отчетливо фигурирует как рыжий «шеви» с помятым правымпередним крылом. Я еще не прорабатывал с ним этот момент на перекрестномдопросе, но теперь займусь им вплотную. Со своего места Арчер едва ли могразглядеть правое переднее крыло.
— Кстати, он действительно заявил о помятом крыле еще дотого, как в газетах появилось сообщение о рыжем «шевроле» в деле об убийствеДафны Хоуэлл?
Мейсон утвердительно кивнул.
— Но это же ужасно, шеф! — воскликнула Делла. — Выходит,Броган и в самом деле… Боже, да иначе и быть не могло!
— Факты действительно выглядят неважно. Но долг адвоката —не отступать и сражаться до последнего.
— Ради спасения виновного?
— Нет, не ради спасения виновного, а ради торжестваправосудия.
— У меня сейчас такое состояние, будто меня чем-то оглушили.Я уже ничего не понимаю. Это словно очнуться от дурного сна и обнаружить, чтоявь еще ужаснее, — произнесла Делла.
— Тогда давай проанализируем ситуацию, — сказал Мейсон. —Арчер и Марта Лавина указали на моего подзащитного как на грабителя. Результатже опознания ими автомобиля будет, на мой взгляд, далек от убедительности. Настоящую в стороне машину редко обращают внимание.
— Да, пожалуй, вы правы.
— Однако в тот момент, когда Дженис Клабб заявит, что убийцаДафны Хоуэлл находился за рулем такого же «шевроле», положение изменится.
— Но ведь свидетельница опознала и самого Альберта Броганакак водителя машины!
— Возможно ситуация станет яснее, если рассуждать следующимобразом: Арчер и Марта Лавина опознали подсудимого однозначно и уверенно.Опознание ими машины играет второстепенную роль. Дженис Клабб, наоборот,опознала автомобиль уверенно, а опознание ею водителя носит сопутствующийхарактер. То есть, иными словами, если опознание машины Мартой Лавиной и РодниАрчером ошибочно, а вероятность этого достаточно велика, то тогда опознаниеАльберта Брогана, как водителя машины, фигурирующей в деле об убийстве,сделанное Дженис Клабб, тем более может оказаться ошибочным, ибо она находитсяпод воздействием того факта, что Арчер и Лавина еще до нее опознали в немводителя того же самого «шевроле».
— Как ни верти, положение остается бедственным, — заметилаДелла.
Мейсон кивнул:
— Это означает, что нам крайне необходимо выяснить, когопытается выгородить Марта Лавина и как случилось, что Инес Кейлор, исчезнуввчера из юридической библиотеки, полностью переменила свою позицию по отношениюк делу.
— Вы считаете, что существуют две сестры Кейлор?
— Пока сложно сказать, но мы обязаны исследовать каждыйвозможный вариант. Если Альберта Брогана признают виновным в грабеже, его шансыв деле об убийстве превратятся практически в ничто. Другими словами, борьба заего жизнь идет именно сейчас.
— А что мы скажем Мэри?
— Мы подготовим ее постепенно, и прежде чем сообщитьподробности, сами постараемся разузнать о событиях побольше.
— Она хочет рассказать о том, что произошло в квартиреКейлор.
— Хорошо, — сказал Мейсон. — Пригласи ее сюда.
Вошедшая в кабинет Мейсона Мэри Броган была настолькопоглощена пережитыми недавно событиями, что совершенно не заметила наполнявшуюофис атмосферу натянутости и подавленности.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!